Lettino elettrico per allattamento a cinque funzioni

Lettino elettrico per allattamento a cinque funzioni

Questo letto è un letto per allattamento elettrico a cinque funzioni.Lo stile domestico è adatto per ospedali e case di cura per la casa.Può far sentire il paziente a casa e rilassato.

Questo letto adotta il sollevamento verticale e non vi è alcuno spostamento durante il processo di sollevamento, il che riduce lo spazio occupato.Il design di decompressione sulla schiena riduce la compressione tra il letto e la schiena durante il sollevamento della schiena.

E le ringhiere a tutta lunghezza con una porta ad apertura laterale riducono il rischio che i pazienti cadano dal letto.


Dettagli del prodotto

Tag dei prodotti

Testiera/pediera

Testa e piedi in legno massello (rovere), stile casalingo

Gardrail

Parapetto a innesto in quattro pezzi con struttura di bloccaggio a innesto con design della porta

Superficie del letto

design netto, più traspirante

Sistema di frenaggio

Ruote gemellate silenziose da 125 mm con freno,

Funzioni

schienale, poggiagambe, regolabile in altezza, trendelenburg e trendelenburg inverso

Motori

Marchio L&K o marchio famoso locale

Angolo di sollevamento della schiena

0-70°

Angolo di sollevamento delle gambe

0-30°

Trendelenburg e trendelenburg inverso

0-12°

Regolabile in altezza

340-640 mm

Capacità di carico

≤250 kg

Lunghezza intera

2090 mm

Intera larghezza

1000 mm

Opzioni

Materasso, asta portaflebo, gancio per sacco di drenaggio, batteria

CODICE HS

940290

Nome prodotti

Letto ospedaliero elettrico a tre funzioni

Dati tecnici

Lunghezza: 2090 mm (struttura del letto 1950 mm), Larghezza: 960 mm (struttura del letto 900 mm)
Altezza: da 340 mm a 640 mm (dalla superficie del letto al pavimento, escluso lo spessore del materasso)
Angolo di sollevamento dello schienale 0-75°
Angolo di sollevamento del poggiagambe 0-45°

Composizione strutturale: (come immagine)

1. Testiera del letto
2. Pediera del letto
3. Giroletto
4. Pannello posteriore
5. Pannello gambe
6. Guardrail
7. Maniglia di comando
8. Rotelle

mfnb

Applicazione

È adatto per l'allattamento e il recupero del paziente.

Installazione

1. Rotelle del letto
Metti la struttura del letto dal basso verso l'alto, frena le rotelle e poi installa le rotelle nelle gambe, quindi appoggia il letto sul pavimento.

2. Testata e pediera letto
Installare la testiera e la pediera, fissare le viti attraverso i fori di testiera/pediera e giroletto, fissare con i dadi.

3. Guardrail
Inserire il guardrail nella base laterale, quindi fissare le viti su entrambi i lati del guardrail.

Come usare

Maniglia di controllo

mfnb1
mfnb2

Premere il pulsante ▲, lo schienale del letto si alza, l'inclinazione massima 75°±5°
Premere il pulsante ▼, lo schienale del letto si abbassa finché non torna piatto

mfnb3

Premere il pulsante ▲, l'aumento complessivo, l'altezza massima della superficie del letto è di 640 cm
Premere il pulsante ▼, la caduta complessiva, l'altezza minima della superficie del letto è di 340 cm

mfnb4

Premere il pulsante ▲, il poggiagambe del letto si alza, l'angolo massimo 45°±5°
Premere il pulsante ▼, il poggiagambe del letto si abbassa finché non torna piatto

2. La porta delle ringhiere: aprire il pulsante rosso della porta, la porta può girare liberamente, chiudere il pulsante rosso, la porta non può muoversi.
3. Rimuovere i guardrail: allentare le viti su entrambi i lati del guardrail, quindi rimuovere il guardrail.

Istruzioni per l'uso sicuro

1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente.Garantire una connessione affidabile dei controller.
2. La persona non sopporta di saltare sul letto.Quando il paziente si siede sul pannello posteriore o sta in piedi sul letto, non spostare il letto.
3. Quando si utilizzano le ringhiere, bloccarle saldamente.
4. In situazioni incustodite, il letto deve essere mantenuto all'altezza più bassa per ridurre il rischio di lesioni se il paziente cade dal letto mentre è dentro o fuori dal letto.
5. Le rotelle devono essere bloccate in modo efficace
6. Se è necessario spostare il letto, in primo luogo, rimuovere la spina di alimentazione, avvolgere il cavo del controller di alimentazione e bloccare le ringhiere e la porta, per evitare che il paziente si muova con cadute e lesioni.Quindi rilasciare il freno delle ruote, almeno due persone azionano la traslazione, in modo da non perdere il controllo della direzione nel processo di traslazione, con conseguenti danni alle parti strutturali, e pericolo per la salute dei pazienti.
7. Non è consentito lo spostamento orizzontale per evitare danni al guardrail.
8. Non spostare il letto su strade sconnesse, in caso di danni alle ruote.
9. Non premere più di due pulsanti contemporaneamente per azionare il lettino elettromedicale, in modo da non mettere in pericolo l'incolumità dei pazienti
10. Il carico di lavoro è di 120 kg, il peso massimo del carico è di 250 kg.

Manutenzione

1. Verificare che la testiera e la pediera siano ben fissate al giroletto.
2. Controllare regolarmente le rotelle.Se non sono stretti, si prega di fissarli di nuovo.
3. Assicurarsi di spegnere l'alimentazione durante la pulizia, la disinfezione e la manutenzione.
4. Il contatto con l'acqua può causare guasti alla presa di corrente o addirittura scosse elettriche, utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire
5. Le parti metalliche esposte si arrugginiscono se esposte all'acqua.Pulisci con un panno asciutto e morbido.
6. Pulire la plastica, il materasso e le altre parti del rivestimento con un panno asciutto e morbido
7. Incrostare e unto essere sporchi, utilizzare il panno asciutto strizzato che imbeve di diluente di detergente neutro per pulire.
8. Non utilizzare olio di banana, benzina, cherosene e altri solventi volatili e cera abrasiva, spugna, spazzola, ecc.
9. In caso di guasto della macchina, interrompere immediatamente l'alimentazione e contattare il rivenditore o il produttore.
10. Il personale di manutenzione non professionale non ripara, modifica, per evitare pericoli.

Trasporto

I prodotti imballati possono essere trasportati con mezzi di trasporto generici.Durante il trasporto, prestare attenzione a prevenire il sole, la pioggia e la neve.Evitare il trasporto con sostanze tossiche, nocive o corrosive.

Negozio

I prodotti confezionati devono essere collocati in una stanza asciutta e ben ventilata, senza materiali corrosivi o fonti di calore.


  • Precedente:
  • Prossimo:

  • Scrivi qui il tuo messaggio e inviacelo